Jest możliwość negocjowania ceny tłumaczenia. Na zniżkę mogą liczyć między innymi Klienci zlecający często lub duże tłumaczenia oraz Klienci stale współpracujący – nawet przy krótkich tekstach.
2.Termin płatności za zlecenie
Przed przystąpieniem do pracy wymagamy przedpłaty od 30 do 50% całkowitej wartości zlecenia. Płatność odbywa się na podstawie rachunku pro-forma.
3.Czy mogę dostać próbkę tłumaczenia?
W uzasadnionych przypadkach możemy wykonać krótką bezpłatną próbkę tłumaczenia losowo wybranego fragmentu tekstu Klienta. Dysponujemy również konkretną bazą już gotowych tłumaczeń z większości branż.
4.Czy wycena jest darmowa?
Tak. Wszystkie tłumaczenia wyceniamy bezpłatnie.
5.W jaki sposób mogę zlecić tłumaczenie?
Dokumenty do tłumaczenia należny wysłać na adres etlumaczenia@etlumaczenia.com.pl. Odsyłamy zwrotnie propozycję wyceny. Więcej tu: https://etlumaczenia.com.pl/jak-zlecic-tlumaczenie/
6.Czy mogę zamówić tłumaczenie przysięgłe z języka angielskiego na niemiecki?
Nie. Tłumacze przysięgli w Polsce tłumaczą wyłącznie w parach językowych z językiem polskim i nie posiadają uprawnień do tłumaczeń uwierzytelnionych w parach obcy-obcy.
7.Czy mogę zamówić tłumaczenie dokumentów w PDF razem z obróbką graficzną?
Skupiamy się na tłumaczeniu tekstu i obróbkę graficzną wolimy zostawić wykwalifikowanym grafikom. Służymy pomocą w weryfikacji (audycie) gotowego dokumentu z wprowadzonym przetłumaczonym tekstem.
8.Dlaczego wyszło 12 stron, skoro mój dokument ma 7 stron w Wordzie?
Strona obliczeniowa to nie to samo, co strona w Wordzie. Strona obliczeniowa liczy 1600 znaków ze spacjami (w przypadku tłumaczeń uwierzytelnionych jest to 1125 zzs). Ilość znaków można sprawdzić w opcjach Worda (w menu Recencja – statystyka wyrazów).
9.Czym różni się tryb zwykły tłumaczenia od przyspieszonego (pilnego)?
W trybie zwykłym tłumaczymy do około 5 stron obliczeniowych w ciągu dnia roboczego. Tryb pilny to tłumaczenia powyżej tej ilości. Zastrzegamy sobie jednak prawo odmowy przyjęcia zlecenia w trybie pilnym w przypadku np tekstów bardzo specjalistycznych, naukowych lub technicznych. W trybie pilnym możemy też zastrzec wykonanie jedynie zarysu tłumaczenia tekstu, a w trybie późniejszym dopracowanie go pod względem poprawności językowej.
10.Gdzie znajdę cennik tłumaczeń?
Cennik przesyłamy e-mailem na życzenie Klienta, zawiera on także szczegółową, spersonalizowaną ofertę i warunki współpracy. Ponadto ceny mogą być indywidualnie negocjowane z klientem w przypadku konkretnego zlecenia.
11.Czy cena jest netto czy brutto?
Podawane przez nas ceny są zawsze brutto. Biuro tłumaczeń Etłumaczenia nie jest płatnikiem VAT.